coordonné par Louis Pinto Le sens et de la valeur des oeuvres philosophiques, comme de tous les autres biens culturels, dépend, pour partie, des conditions de leur réception et de leur circulation parmi une multitude de lecteurs et d’interprètes. Ce commerce des oeuvres philosophiques donne lieu à des affrontements pour la définition de la pensée “authentique” d’un auteur et, plus encore, pour le monopole de la lecture légitime. Les importations et exportations de textes et d’auteurs entre pays mais aussi entre disciplines constituent des situations quasi expérimentales pour l’observation de ces luttes symboliques. Les contributions réunies dans ce volume étudient des cas particulièrement éclairants de ce commerce national et international des idées philosophiques. Comment des figures majeures comme Kant, Nietzsche, Wittgenstein ont-elles pu migrer, revivre ou renaître ? Comment l’importation a-t-elle pu servir, dans certains cas, des visées politiques ? Pourquoi certains importa
"Huíd de escenarios, púlpitos, plataformas y pedestales. Nunca perdáis contacto con el suelo; porque sólo así tendréis una idea aproximada de vuestra estatura." Juan de Mairena/Antonio Machado